-
1 balanza
f.scales.balanza de cocina kitchen scalesbalanza de precisión precision balancela balanza se inclinó a nuestro favor the balance o scales tipped in our favor* * *2 COMERCIO balance\inclinar la balanza a favor de... to tip the scales in favour (US favor) of...balanza comercial trade balance, balance of tradebalanza de pagos balance of payments* * *noun f.1) balance2) scales* * *SF1) (=instrumento) scales pl ; (Quím) balance2) (Com, Pol) balancebalanza comercial, balanza de pagos — balance of payments
balanza de poder, balanza política — balance of power
3) frm (=sensatez) judgment* * *femenino scales (pl); ( de dos platillos) scales (pl), balanceinclinar la balanza a favor de alguien — to tip the balance in favor of somebody
poner en la balanza — to weigh (AmE), to weigh up (BrE)
* * *= scales, beamed scale, balance, weighing scales.Ex. It indicates the changes and limitations which fill the other pan of the scales and which are frequently only discovered by bitter experience.Ex. If the budget can be thought of as a beamed scale, ideally kept in balance, the counterpoint to revenue ups and downs must necessarily lie with the control of expenditures = Si concebimos el presupuesto como una balanza, que idealmente nos gustaría mantener en equilibrio, el contrapunto de los altibajos de los ingresos consiste necesariamente en el control de los gastos.Ex. Officials are hopeful that all delivery men in the city will be equipped with balances within a month.Ex. Weighing scales are also sometimes used to measure force rather than mass.----* balanza de pagos = balance, balance of payments.* déficit de la balanza comercial = trade deficit.* déficit de la balanza de pagos = trade deficit.* desequilibrar la balanza = tip + the scales.* equilibrar la balanza = adjust + the balance, redress + imbalance, redress + the balance.* * *femenino scales (pl); ( de dos platillos) scales (pl), balanceinclinar la balanza a favor de alguien — to tip the balance in favor of somebody
poner en la balanza — to weigh (AmE), to weigh up (BrE)
* * *= scales, beamed scale, balance, weighing scales.Ex: It indicates the changes and limitations which fill the other pan of the scales and which are frequently only discovered by bitter experience.
Ex: If the budget can be thought of as a beamed scale, ideally kept in balance, the counterpoint to revenue ups and downs must necessarily lie with the control of expenditures = Si concebimos el presupuesto como una balanza, que idealmente nos gustaría mantener en equilibrio, el contrapunto de los altibajos de los ingresos consiste necesariamente en el control de los gastos.Ex: Officials are hopeful that all delivery men in the city will be equipped with balances within a month.Ex: Weighing scales are also sometimes used to measure force rather than mass.* balanza de pagos = balance, balance of payments.* déficit de la balanza comercial = trade deficit.* déficit de la balanza de pagos = trade deficit.* desequilibrar la balanza = tip + the scales.* equilibrar la balanza = adjust + the balance, redress + imbalance, redress + the balance.* * *esto inclinaría la balanza a favor de los visitantes this would tip the scales o tip the balance in favor of the visitorshay que poner los pros y los contras en la balanza we must weigh (up) the pros and consCompuestos:balance of trade, trade balanceel desequilibrio de la balanza comercial the imbalance in the trade figuresbathroom scales (pl)kitchen scales (pl)spring balancebalance of paymentsprecision balance, precision scales (pl)balance on current account* * *
balanza sustantivo femenino
scales (pl);
( de dos platillos) scales (pl), balance;◊ balanza comercial/de pagos balance of trade/of payments;
poner en la balanza to weigh (AmE), to weigh up (BrE)
balanza sustantivo femenino scales pl
balanza comercial, balance of trade
balanza de pagos, balance of payments
♦ Locuciones: figurado inclinar(se) la balanza a favor de alguien, to tip the scales in someone's favor: los dos tenían la misma experiencia, pero el padre de Juan inclinó la balanza a su favor, they both had the same experience, but Juan's father tipped the balance in his favour
' balanza' also found in these entries:
Spanish:
fiel
- plato
- aguja
- equilibrar
- pesa
- platillo
English:
balance
- balance of payments
- scale
- trade gap
* * *♦ nf1. [báscula] scales;la balanza se inclinó a nuestro favor the balance o scales tipped in our favourbalanza de cocina kitchen scales;balanza de cruz beam balance scale(s);balanza de precisión precision balancebalanza por cuenta corriente current account balance;balanza de pagos balance of payments;balanza de pagos por cuenta corriente balance of payments on current account♦ nf inv[signo] Libra♦ nmf inv[persona] Libra* * *f scales pl ;balanza para cartas letter scales pl ;inclinar la balanza fig tip the balance oscales* * *balanza nfbáscula: scales pl, balance* * *balanza n (para pesar) scales -
2 peso
m.1 weight.tiene un kilo de peso it weighs a kilopeso atómico atomic weightpeso bruto gross weightpeso ligero lightweightpeso medio middleweightpeso molecular molecular weightpeso mosca flyweightpeso muerto dead weightpeso neto net weightpeso pesado heavyweight2 weight (fuerza, influencia).su palabra tiene mucho peso his word carries a lot of weight3 burden.el peso de la culpabilidad the burden of guiltquitarse un peso de encima to take a weight off one's mind4 scales (balanza).5 shot (sport).lanzamiento de peso shot put6 peso (moneda).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pesar.* * *1 (gen) weight3 (carga) load, burden\de peso (pesado) heavy 2 (importante) important 3 (influyente) influential 4 (convincente) strong, powerfulcaerse por su propio peso to be self-evident, be obvioushacer el peso familiar to convinceganar peso to put on weight, gain weightperder peso to lose weightquitar un peso de encima de alguien to take a weight off somebody's mindpeso bruto gross weightpeso gallo bantamweightpeso ligero lightweightpeso neto net weightpeso pesado heavyweightpeso pluma featherweight* * *noun m.1) weight2) burden3) importance* * *SM1) (Fís, Téc) weight¿cuál es tu peso? — how much do you weigh?
un vehículo de mucho/poco peso — a heavy/light vehicle
•
las telas se venden al peso — the fabrics are sold by weight•
no dar el peso — [al pesarse] [boxeador] not to make the weight; [recién nacido] to be below normal weight, be underweight; [en una categoría] not to make the grade, not come up to scratchese escultor no da el peso — that sculptor doesn't make the grade o come up to scratch
•
sostener algo en peso — to support the full weight of sth•
falto de peso — underweight•
ganar peso — to put on weight•
perder peso — to lose weight- valer su peso en oropeso específico — (lit) specific gravity; (fig) influence
peso molecular — (Quím) molecular weight
peso muerto — (Náut) (tb fig) dead weight
2) (=acción)3) [de culpa, responsabilidad] weightme quitarías un buen peso de encima — it would be a weight off my mind, you would take a weight off my mind
4) (=importancia) weight•
de peso — [persona] influential; [argumento] weighty, forcefulrazones de peso — good o sound reasons
5) (=balanza) scales pl6) (Med) heaviness7) (Dep)a) Esp (Atletismo) shotb) (Halterofilia)c) [Boxeo] weightpeso completo — CAm, Méx, Ven heavyweight
peso ligero, peso liviano — Chile, Ven lightweight
peso medio fuerte — light heavyweight, cruiserweight
8) (Econ) peso* * *1)a) (Fís, Tec) weightperder/ganar peso — to lose weight/gain o put on weight
tomarle el peso a algo — to weigh something up
b)2)a) ( carga) weight, burdenquitarle un peso de encima a alguien — to take a load o a weight off somebody's mind
me he quitado un buen peso de encima — that's a real load o weight off my mind
b) ( influencia) weightlas asociaciones de mayor peso — the most important associations, the associations which carry the most weight
c)3) (Dep)a) (Esp) ( en atletismo) shotlanzamiento de peso — shot-put, shot-putting
b) (Esp) ( en halterofilia) weightc) ( en boxeo) weight4) ( báscula) scales (pl); ( de balanza) (Chi) weight5) (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries)no tiene un peso — he doesn't have a cent o penny
* * *1)a) (Fís, Tec) weightperder/ganar peso — to lose weight/gain o put on weight
tomarle el peso a algo — to weigh something up
b)2)a) ( carga) weight, burdenquitarle un peso de encima a alguien — to take a load o a weight off somebody's mind
me he quitado un buen peso de encima — that's a real load o weight off my mind
b) ( influencia) weightlas asociaciones de mayor peso — the most important associations, the associations which carry the most weight
c)3) (Dep)a) (Esp) ( en atletismo) shotlanzamiento de peso — shot-put, shot-putting
b) (Esp) ( en halterofilia) weightc) ( en boxeo) weight4) ( báscula) scales (pl); ( de balanza) (Chi) weight5) (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries)no tiene un peso — he doesn't have a cent o penny
* * *peso11 = balance, weighing scales, scales.Ex: Officials are hopeful that all delivery men in the city will be equipped with balances within a month.
Ex: Weighing scales are also sometimes used to measure force rather than mass.Ex: It indicates the changes and limitations which fill the other pan of the scales and which are frequently only discovered by bitter experience.* peso de baño = bathroom scales.peso22 = burden, load, weight, toll, term weight, body weight.Ex: In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.
Ex: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex: Quite apart from the great toll of unasked questions, any hint of mutual antipathy between enquirer and librarian is fatal to the reference interview.Ex: Applications of these methods facilitate more effective assignment of term weights to index terms within documents and may assist searchers in the selection of search terms.Ex: The effect of Christmas time on body weight development was investigated in 46 obese patients.* aliviar a Alguien del peso de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar de un peso a = relieve + the burden (on/from).* aumento de peso = weight gain.* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.* coger peso = put on + weight, gain + weight.* con todo el peso de la ley = to the full extent of the law.* control del peso = weight control.* de peso = weighty, of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de poco peso = pat, feeble.* exceso de peso = overweight.* falta de peso = underweight.* ganar peso = put on + weight, gain + weight.* gran peso = heavy weight.* hundirse bajo el peso de = collapse under + the weight of.* hundirse por el peso = bog down.* hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.* ley de pesos y medidas = weights and measures act.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* llevar el peso = undertake + burden.* perder peso = lose + weight.* pérdida de peso = weight loss.* peso al nacer = birthweight.* peso atómico = atomic weight.* peso de la prueba, el = burden of proof, the.* peso de la responsabilidad, el = burden of responsibility, the.* peso de nacimiento = birthweight.* peso específico = weight, specific gravity.* peso molecular = molecular weight.* peso muerto = dead weight.* peso pesado = heavy weight [heavyweight], big wheel, big shot, big noise, big wig, fat cat.* por debajo del peso normal = underweight.* problema de peso = weight problem.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* se cae de su peso que = it goes without saying that.* soportar el peso de Algo = carry + the burden.* soportar un peso = take + load.* tener que cargar con el peso de = be burdened with.* tener que cargar con el peso de la tradición = be burdened with + tradition.* todo el peso de la ley = full force of the law, the.* vector de peso específico = weighted vector.* * *sistema de pesos y medidas system of weights and measuresa ti no te conviene levantar esos pesos you shouldn't lift (heavy) weights like thatperder/ganar peso to lose/gain o put on weightvive preocupada por el peso she worries about her weight all the timetomarle el peso a algo to weigh sth upvaler su peso en oro to be worth one's weight in gold2al peso ‹venta/compra› by weight;‹vender/comprar› by weightCompuestos:atomic weightgross weightsu peso específico en la empresa es bien sabido por todos everyone knows he carries a lot of weight in the companymolecular weightdeadweightnet weightB1 (carga, pesadumbre) weight, burdenestá abrumado por el peso de tanta responsabilidad he's overwhelmed by the burden of so much responsibilitylleva el peso de la empresa he carries the burden of responsibility for the companyel peso de la prueba recae sobre el fiscal the onus of proof lies with the prosecutionquitarle un peso de encima a algn to take a load o a weight off sb's mindme he quitado un buen peso de encima that's a real load o weight off my mind2 (importancia, influencia) weightlas asociaciones de mayor peso the most important associations, the associations which carry the most weightsu papel tiene poco peso her role is fairly minorla agricultura es una actividad que tiene poco peso en la economía agriculture does not play a very important role in the economyla Iglesia ejerce un peso moral muy fuerte en nuestra sociedad the Church exercises a very strong moral influence in our societytodo el peso de la ley the full weight of the law3de peso ‹argumento› strong, weighty;‹razón› forcefultiene amistades de peso en la dirección she has influential friends on the boardC ( Dep)1 (en atletismo) shotlanzamiento de peso shot-put, shot-putting2 (en halterofilia) weightlevantamiento de pesos weightlifting3 (en boxeo) weightCompuestos:bantamweight● peso ligero or livianolightweight● peso medio or medianomiddleweightflyweight( Dep) heavyweightun peso pesado de la literatura/política a literary/political heavyweightfeatherweightwelterweightD1 (báscula) scales (pl)2 ( Chi) (de una balanza) weightE ( Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries)nunca tiene un peso he never has a cent o penny* * *
Del verbo pesar: ( conjugate pesar)
peso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pesó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pesar
peso
pesar 1 sustantivo masculino
1
a peso mío or muy a mi peso much to my regret
2
a peso de todo in spite of o despite everything;
a pesar de que even though
pesar 2 ( conjugate pesar) verbo intransitivo
1 [paquete/maleta] to be heavy;
no me pesa it's not heavy
2 ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc):
me pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended him
3
pese a que even though;
mal que me/le pese whether I like/he likes it or not
verbo transitivo
‹ manzanas› to weigh (out)
pesarse verbo pronominal ( refl) to weigh oneself
peso sustantivo masculino
1a) (Fís, Tec) weight;◊ ganar/perder peso to gain o put on/lose weight;
peso bruto/neto gross/net weightb)
2
◊ quitarle un peso de encima a algn to take a load o a weight off sb's mind
c)
‹ razón› forceful
3 (Dep)
◊ peso ligero/mosca/pesado/pluma lightweight/flyweight/heavyweight/featherweight
4 ( báscula) scales (pl)
5 (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries);◊ no tiene un peso he doesn't have a cent o penny
pesar
I verbo intransitivo
1 (tener peso físico) to weigh: esa carne pesa dos kilos, that meat weighs two kilos
2 (tener peso psíquico) to have influence: sus opiniones aún pesan en el grupo, his opinions still carry weight in the group
3 (causar arrepentimiento, dolor) to grieve: me pesa no haber ido con vosotros, I regret not having gone with you
II vtr (determinar un peso) to weigh
III sustantivo masculino
1 (pena, pesadumbre) sorrow, grief
2 (remordimiento) regret
♦ Locuciones: a pesar de, in spite of
a pesar de que, although ➣ Ver nota en aunque
peso sustantivo masculino
1 weight
ganar/perder peso, to put on/lose weight
Quím Fís peso específico, specific gravity
2 (carga, preocupación) weight, burden
3 (influencia) importance
4 (utensilio) scales
♦ Locuciones: quitarse un peso de encima, to take a load off one's mind
de peso, (una persona) influential, (un argumento) convincing
' peso' also found in these entries:
Spanish:
adelgazar
- aligerar
- bruta
- bruto
- carga
- cargar
- exceso
- kilo
- lanzamiento
- levedad
- ligera
- ligero
- mantener
- medida
- neta
- neto
- onza
- pesar
- ponderar
- según
- sopesar
- soportar
- sostener
- sustentar
- tara
- vencerse
- aguantar
- arroba
- aumentar
- aumento
- cargado
- controlar
- convertir
- distribuir
- equilibrar
- estacionar
- exceder
- gordura
- igual
- justo
- lanzador
- levantar
- mínimo
- moneda
- perder
- propina
- rebajar
- unidad
English:
avoid
- back
- bear
- compelling
- dead weight
- feather weight
- flyweight
- gain
- heaviness
- heavyweight
- hold
- lb
- lift
- lighten
- lightweight
- load
- middleweight
- outweigh
- overweight
- pound
- quibble
- shed
- shot
- stand
- sustain
- weight
- weight-watching
- welterweight
- clout
- dead
- excess
- hundred
- lose
- over
- peso
- put
- slim
- stone
- strain
- strong
- support
- under
- weighty
* * *peso nm1. [en general] weight;tiene un kilo de peso it weighs a kilo;ganar/perder peso to gain/lose weight;vender algo al peso to sell sth by weight;de peso [razones] weighty, sound;[persona] influential;caer por su propio peso to be self-evident;pagar algo a peso de oro to pay a fortune for sth;valer su peso en oro to be worth its/his/ etc weight in goldpeso atómico atomic weight;peso bruto gross weight;Fís peso específico relative density, specific gravity; Figtiene mucho peso específico he carries a lot of weight;Quím peso molar molar weight;peso molecular molecular weight;peso muerto dead weight;peso neto net weight2. [sensación] heavy feeling;siento peso en las piernas my legs feel heavy3. [fuerza, influencia] weight;su palabra tiene mucho peso his word carries a lot of weight;el peso de sus argumentos está fuera de duda there is no disputing the force of her arguments;el vicepresidente ejerce mucho peso en la organización the vice president carries a lot of weight in the organization4. [carga, preocupación] burden;el peso de la culpabilidad the burden of guilt;quitarse un peso de encima to take a weight off one's mind5. [balanza] scales6. [moneda] peso7. Dep shot;lanzamiento de peso shot put8. [en boxeo] weightpeso gallo bantamweight;peso ligero lightweight;peso medio middleweight;peso mosca flyweight;también Fig peso pesado heavyweight;peso pluma featherweight;peso semiligero light middleweight;peso semipesado light heavyweight;peso welter welterweightno tengo un peso I'm broke;¿cuánto te costó? – no mucho, dos pesos how much did it cost you? – not much o next to nothing* * *m1 weight;ganar peso put on o gain weight;perder peso lose weight; fig become less important;de peso fig weighty;por su propio peso it goes without saying;se me quitó un peso de encima it took a real load off my mind2 FIN peso* * *peso nm1) : weight, heaviness2) : burden, responsibility3) : weight (in sports)4) báscula: scales pl5) : peso* * *peso n1. (en general) weighttiene cinco kilos de peso it is five kilos in weight / it weighs five kilos2. (deporte) shot -
3 peso1
1 = balance, weighing scales, scales.Ex. Officials are hopeful that all delivery men in the city will be equipped with balances within a month.Ex. Weighing scales are also sometimes used to measure force rather than mass.Ex. It indicates the changes and limitations which fill the other pan of the scales and which are frequently only discovered by bitter experience.----* peso de baño = bathroom scales. -
4 pesacartas
m. s.&pl.1 letter-weighing scales.2 letter scale. -
5 báscula
f.1 scale, weighing machine, weighing scale, bascule.2 bascule, balance bridge, bascule bridge.* * *2 (para vehículos) weighbridge* * *SF (=con plato) scales pl, weighing machine; [romana] steelyard; [para camiones] weighbridgebáscula biestable — flip-flop, toggle
* * *femenino scales (pl)* * *= scales.Ex. It indicates the changes and limitations which fill the other pan of the scales and which are frequently only discovered by bitter experience.----* báscula de baño = bathroom scales.* * *femenino scales (pl)* * *= scales.Ex: It indicates the changes and limitations which fill the other pan of the scales and which are frequently only discovered by bitter experience.
* báscula de baño = bathroom scales.* * *1 (para mercancías) scales (pl), weighing apparatus2 (para personas) scales (pl)báscula de baño bathroom scales3 ( Transp) tbbáscula puente weighbridge* * *
Del verbo bascular: ( conjugate bascular)
bascula es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
bascular
báscula
báscula sustantivo femenino
scales (pl);
báscula sustantivo femenino scales pl
(para camiones) weighbridge
' báscula' also found in these entries:
Spanish:
peso
English:
scale
- weighing machine
* * *báscula nfscalesbáscula de baño bathroom scales;báscula para camiones weighbridge;báscula de precisión precision scales* * *f scales pl* * *báscula nfbalanza: balance, scales pl* * *báscula n scales -
6 pesabebés
f. s.&pl.baby-weighing scale.* * *1 baby scales plural* * *SM INV baby scales pl* * *scales ( for weighing babies)* * *pesabebés nm invbaby scales* * *m inv baby scales pl -
7 pesillo
m.small scales for weighing gold or silver coin.
См. также в других словарях:
Weighing scale — Emperor Jahangir (reign 1605 1627) weighing his son Shah Jahan on a weighing scale by artist Manohar (AD 1615, Mughal dynasty, India). A weighing scale (usually just scales in UK and Australian English, weighing machine in south Asian English or… … Wikipedia
Weighing — Weigh ing, a. & n. from {Weigh}, v. [1913 Webster] {Weighing cage}, a cage in which small living animals may be conveniently weighed. {Weighing house}. See {Weigh house}. {Weighing machine}, any large machine or apparatus for weighing; especially … The Collaborative International Dictionary of English
Weighing cage — Weighing Weigh ing, a. & n. from {Weigh}, v. [1913 Webster] {Weighing cage}, a cage in which small living animals may be conveniently weighed. {Weighing house}. See {Weigh house}. {Weighing machine}, any large machine or apparatus for weighing;… … The Collaborative International Dictionary of English
Weighing house — Weighing Weigh ing, a. & n. from {Weigh}, v. [1913 Webster] {Weighing cage}, a cage in which small living animals may be conveniently weighed. {Weighing house}. See {Weigh house}. {Weighing machine}, any large machine or apparatus for weighing;… … The Collaborative International Dictionary of English
Weighing machine — Weighing Weigh ing, a. & n. from {Weigh}, v. [1913 Webster] {Weighing cage}, a cage in which small living animals may be conveniently weighed. {Weighing house}. See {Weigh house}. {Weighing machine}, any large machine or apparatus for weighing;… … The Collaborative International Dictionary of English
scales — n. weighing machine 1) see scaleII 2) a pair of scales 3) (misc.) to tip the scales at one hundred fifty pounds decisive influence 4) to tip, turn the scales ( to have a decisive influence ) * * * turn the scales ( to have a decisive influence )… … Combinatory dictionary
scales — (AmE usually scale) noun ADJECTIVE ▪ weighing (esp. BrE) ▪ bathroom, kitchen … OF SCALES ▪ pair (esp. BrE), set (BrE) … Collocations dictionary
scales — n. balance, device used for weighing; thin skin flakes or plates comprising the body covering of some animals (such as fish and reptiles) skeɪl n. progression of steps; table of graduated rates; system of marks used for measuring; flake; one of… … English contemporary dictionary
weighing points — Specific locations on an aircraft designated by the manufacturer at which scales or jacks are placed for weighing the aircraft. Some examples of weighing points … Aviation dictionary
weighing — adj. Weighing is used with these nouns: ↑scales … Collocations dictionary
scales — an instrument for weighing, originally a simple balance but now usually a device with an electronic or other internal weighing mechanism. → scale … English new terms dictionary